Сайт о соотечественниках и для соотечественников

Людмила Сигель: Нашим людям в Швеции нужен алгоритм правозащиты

Союз русских обществ в Швеции начал сбор информации о нарушениях прав наших соотечественников в этой стране. О том насколько многочисленны такие нарушения и о том, что можно сделать в этой ситуации, порталу «Окно в Россию» рассказала председатель Союза русских обществ в Швеции Людмила Сигель

За несколько дней в Союз русских обществ поступило множество сообщений от соотечественников о несправедливом обращении со стороны властей, чиновников, работодателей. Швеции просто необходим центр защиты прав соотечественников, говорит в интервью проекту «Окно в Россию» председатель Союза русских обществ в Швеции Людмила Сигель

- Насколько актуальна проблема защиты прав русскоязычных в Швеции? Как часто происходит их нарушения?

- Думаю, что нарушений происходит много. Мы сейчас ведем мониторинг,- начали его буквально 2-3 дня назад,- и у меня собрался уже целый список. Может быть, это первая волна такая большая, а потом поток будет меньше, или наоборот – больше, так как люди узнают о нашей акции.

Есть нарушения прав, и они идут на неблагоприятном фоне – отношение к русским здесь очень сложное. Есть такое понятие в шведском языке – «ужас перед русскими». Это конечно и исторически сложилось, и много других моментов. Вот, например, то что я испытала на себе. Однажды была на семинаре с коммунальными работниками из коммуны Швеции, семинаре по социальному предпринимательству. Во время кофе-паузы ко мне обращается один из работающих в коммуне – не какой-то бомж с улицы с низким уровнем развития, а ответственный человек. Он говорит: «так вы Людмила? Вы русская». Я говорю: «русская». И следующие его два слова были: «мафия, проституция». Вот такое распространенное отношение.

- А какие можно привести примеры нарушения прав соотечественников?

- Например, такой случай. Группа людей училась на строительной специальности, по нашему - на прорабов. Здесь это очень востребовано. Когда обучение закончилось, у каждого шведа было несколько предложений о работе. Русскому, с русской фамилией не пришло ни одного вызова на интервью.

Среди собранного нами материала есть такой случай. Один человек сделал два одинаковых резюме, буква в букву. На одном написал свою настоящую русскую фамилию, а на другом – поставил произвольную шведскую. Ответили только «шведу», а другое резюме, видимо, вообще даже не читали, потому что обе бумаги были одинаковы по содержанию, а они этого даже не заметили. То есть даже не читали резюме с русской фамилией.

Одна подруга рассказывает, как она записывалась к врачу. Она хотела записаться к гинекологу. Звонил ее муж-швед. Вот они договариваются: на какое время, номер телефона и так далее. А после того, как муж сказал, что будет нужен переводчик с русского, последовала пауза, люди отошли, вернулись, а потом сказали, что врач уходит на пенсию и новых пациентов не записывает. С того времени прошел год, и тот врач по-прежнему работает.

Если я сама пробую записаться к врачу, то у меня акцент такой, что после нескольких слов ясно, что я из России. И то же самое – я пыталась записаться к врачу, мне говорят: врач уходит на пенсию, звоните после Нового года и так далее.

Еще пример. Одна женщина искала работу, была на бирже труда. И ей посоветовали убрать из резюме образование, признанное здесь,- полученное в Московском государственном университете.

Другая женщина получила работу помощника-экономиста. Через некоторое время ее попросили (такая была просьба, что отказать было невозможно) прислуживать за остальными сотрудниками офиса: мыть посуду, убираться. Ее нагрузили этой работой, хотя у нее был контракт на работу экономиста. Остальные сотрудники-шведы никакой уборкой в офисе не занимались. Когда срок контракта подходил к концу, ей заявили, что не будут продлевать контракт, поскольку большую часть времени она занималась уборкой в офисе, а не экономикой, при этом руководитель благополучно «забыл», что он сам и просил об уборке.

Подчас формальным поводом для отказа в приеме на работу является плохое знание шведского языка. Эта формулировка выглядит смешно, потому что человек сдал шведский экзамен на знание языка и идет наниматься уборщиком. Работодатели просто отдают предпочтение другим эмигрантам, но не русскоговорящим. В этом случае может помочь только квалифицированный адвокат, а люди часто не знают путей к этому.

Вот еще интересные факты. Нам написала директор одной из школ о нашей соотечественнице. У русской матери забрали ребенка социальная служба, встречи с ребенком разрешены. Но разговаривать на таких встречах с детьми по-русски запрещено. Эта конкретная мама пыталась объяснить, что это родной язык, и в Швеции есть право ребенка говорить на языке матери. Тогда ей быстро объяснили, что следующая встреча по каким-то причинам будет отменена. Это совершенно нормальная мама, которая не пьет, не гуляет, приехала из Эстонии. Когда эта мама спросила на встрече у ребенка, почему он ходит без шапки, ведь наступили холода, свидание было прекращено.

В спорах о ребенке - с кем его оставить после развода: со шведским папой или русской мамой - очень часто принимается решение в пользу шведского папы. Есть конкретный пример, когда было решение социальной службы о том, что ребенок должен жить с мамой, пока идет процесс выяснения всех обстоятельств. Но суд принял решение оставить его отцу до выяснения обстоятельств. Мама верующая и непьющая, но отцу удалось договориться с воспитателями детского сада, которые сказали, что мать плохо влияет на ребенка и настраивает его против отца. Естественно, шведу проще договориться со шведом, чем иностранцу. И различные учреждения почему-то на слово верят шведским отцам, а документам и справкам русских матерей, полученных в Швеции, доверия почему-то нет.

- Какова роль Союза русских обществ в Швеции в этом процессе защиты прав соотечественников?

- Люди абсолютно не информированы о том, как им действовать. Каждому человеку, чтобы он не тратил свою энергию впустую, нужен совет. Нужно просвещение, чтобы для каждого случая был какой-то алгоритм: бери справку там-то, звони туда-то. Конечно, должен быть центр защиты прав соотечественников. Как бы ты ни выучил шведский язык, все равно ты по-русски поймешь лучше, если ты русский человек. И когда тебе объяснят по-русски, что тебе делать, не будет страшного расходования и времени, сил, и здоровья, на разрешения таких ситуаций. То есть необходимо информирование людей и участие квалифицированного юриста, который понимает, как действовать.

Я являюсь председателем в нескольких некоммерческих организациях. Сначала я создала русско-шведское культурно-экологическое общество «Ладья», потом через год я объединила 10 русских обществ и создала Союз русских обществ Швеции. А потом мы начали очень много заниматься телепередачей, электронной газетой – и для этой медийной составляющей я сделала отдельное объединение, оно называется «РусМедиа». В его уставе обозначена работа с правами соотечественников. Именно «РусМедиа», где я тоже председатель, обратилось в Фонд защиты прав соотечественников за поддержкой, и мы получили грант. 1 февраля в Стокгольме мы будем проводить семинар «Имею право». Сейчас у нас пилотный мониторинг нарушений прав соотечественников. А на этом семинаре мы должны обсудить то, как собирать информацию, как найти этих людей, чьи права нарушаются, как выстроить потом работу на основании мониторинга. Много стоит задач, которые предстоит разрешить.

Обсуждение проблем нарушения прав соотечественников уже идет в группе фейсбука “Союз русских обществ в Швеции“.

Раз уж мне предоставлена трибуна в виде портала “Окна в Россию“, то я позволю себе с ее высоты сердечно поблагодарить всех участников и организаторов мониторинга. Журналиста Леонида Файвушкина - именно он является автором текста информационного письма с призывом к сбору фактов. Александра Шанцева из Петербурга – он автор баннера “Нарушаются ваши права - свяжитесь с нами!“ для сайта rurik.se. Зою Дириба – члена объединения “РусМедиа“.

Моя благодарность Фонду поддержки и защиты прав соотечественников! Надеюсь, что вместе с Фондом мы сумеем помочь нашим шведским русским в решении их проблем!

 
 
Подписаться на комментарии Комментарии 0
 
 

Новости партнеров

MarketGidNews
JHF.ru
Redtram
Loading...

Новости партнеров


 
Зарегистрироваться
Вход
Через социальные сети
Почта
Забыли пароль?
Пароль
Войти
Регистрация
Все поля обязательны к заполнению
Адрес электронной почты
(используется для входа на сайт)
Имя
(ваша подпись видна другим пользователям)
Пароль
Напомнить пароль
Адрес электронной почты
Удалить
Отмена
map
Настройки профиля
Выбрать файл
Адрес электронной почты
(используется для входа на сайт)
Ник
(ваша подпись видна другим пользователям)
ФИО
Дата рождения
Новый пароль
Повтор пароля
Отмена
Дата публикации
c
по
Отмена