Сайт о соотечественниках и для соотечественников

«В эмиграции вначале надо элементарно выжить»

Лора Сорока, родившаяся в Харькове, вот уже более двадцати лет живет в США. У нее очень интересная профессия – патентовед; в Америке, где ей вначале пришлось убирать квартиры, она получила прекрасную возможность работать с российскими эмигрантскими архивами

- Лора, к тому, чем Вы занимаетесь сейчас, мы Вас еще обязательно спросим, а пока давайте с истории Вашей эмиграции. Как вы уехали из СССР?

- Мы жили в Харькове, тогда еще «советском», как вы помните, СССР еще существовал. Случилось это, как сейчас помню, прямо на Новый год, 31 декабря 1990 года. Дочка, в ту пору очень молодая девушка, незадолго до нашего отъезда вышла замуж: ну, а семья ее жениха, а потом уже и мужа, давно собиралась эмигрировать…

Дочка, конечно, поехала с ними – со своей новой семьей, и произошло это в 1989 году: как раз в то время, я помню, открылось небольшое «окошко», начали потихоньку выпускать людей. Ну и потянулся народ…

Обосновались они в Сан-Франциско…Так вот, с той самой минуты, как они там поселились, меня одна-единственная мысль снедала: быть вместе, во что бы то ни стало. Дело в том, что перед моими глазами был другой пример: у наших друзей дочь вышла замуж в Израиль, и ее родители не могли встретиться с ней почти двадцать лет! Это меня ужасало просто… Тем временем у моей дочери родилась девочка, и мне казалось, что я им буду нужна: в такие моменты всегда нужна бабушка… Тем более, что тогда уже разрешалось брать с собой своих родителей – я имею в виду наших с мужем. Вот так это и произошло. Так, видно, звезды встали: собрались мы всей семьей и уехали. Такая вот история…

- Насколько трудно Вам, советскому человеку, было адаптироваться в чужой стране?

- В адаптации, конечно, большую роль язык играет. В этом смысле мне повезло: я закончила факультет иностранных языков, и у меня был приличный английский. Поэтому мне было легче, чем моему мужу. Но, если вы имеете в виду, легко ли здесь осуществить какие-то свои личные амбиции, то вначале об этом просто не задумываешься: нужно элементарно выжить. Следовательно, идешь на все: убираешь чужие квартиры или присматриваешь за чужими детьми. Мне было удобнее убирать квартиры, потому что папа мой очень болел. Настолько, что порой приходилось бросать уборку и бежать домой. Потом – постепенно, шаг за шагом, ищешь работу по специальности или близкую к специальности. Можно найти хорошую работу, если повезет и окажешься в нужном месте в нужное время: но это так везде, по-моему… И еще – поскольку мы уехали во времена, когда СССР только-только перестал существовать, доступность всего - каких угодно фильмов, книг, поездок за границу – изумляла. Это теперь и в России «заграницей» никого не удивишь, но тогда, поверьте, это казалось чем-то нереальным, сказкой, сном наяву…

- Судя по всему вы человек открытый, веселый и дружественный. Есть ли различия в манере дружить там и здесь?

- Как ни странно это покажется, мне как раз было очень легко с новоявленными американскими подружками. А вот русских друзей как раз не хватало. Мне-то казалось, что любой человек, который говорит по-русски – мой друг, а оказалось - нет, далеко не всегда, порой даже и - нѐдруг… До такой степени, что я себя обвиняла в чем-то. Казалось, что тот механизм, который «заводит друзей», во мне напрочь сломался. Зато жажду общения на русском и свою ностальгию мы удовлетворяли на вечерах писателей и поэтов из России. А ведь к нам приезжали такие великие люди, большие поэты, как Окуджава, Ахмадулина, Кушнер, в Стэнфорде читал лекции сам Бродский…

Но с американцами есть, конечно, разница в культуре и обычаях… У меня другой культурный код, историческая память иная: я не знаю их сериалов, их телепрограмм, у меня иные воспоминания… Да и историю США знаю недостаточно хорошо. Кстати, здесь и отношение к горю, несчастью иное. У моей - теперь уже, к сожалению, покойной, американской подруги обнаружили вирус СПИДа. Она разослала всем письмо с рассказом об этом. Я же, прочтя письмо, посочувствовала мысленно и спрятала голову в песок: ведь в нашей культурной традиции горе нужно замалчивать… Наша общая подруга была удивлена тем, что я ничего не сделала, получив это трагическое письмо. А надо было просто обнять подругу и спросить, могу ли я ей чем-то помочь. Но я не знала, как именно принято поступать в этом случае в Америке… Поэтому я часто предупреждаю коллег по работе, что могу отреагировать на что-то неверно.

- Мучает ли вас ностальгия – обычная в случае эмиграции «болезнь»? Вспоминаете ли Родину?

- Конечно, вспоминаю. Там - моя культура, литература, не говоря уже о наших «общих» песнях. Я говорю «общие», потому что жила на Украине, но во времена СССР у нас была общая страна. По профессии я патентовед. Так получилось, что здесь я занимаюсь русской историей – не той, что нас учили, а как бы альтернативной. То, что мне открылось в документах - не только эмигрантских, а в самых настоящих документах советского государства и его коммунистической партии, вызвало шок. Русские друзья, которыми мы к тому времени обзавелись, боялись задавать мне вопросы, чтобы не «открылся фонтан»: я говорила тогда только об этом…

- И тем не менее вы все равно скучаете по родине? Иные эмигранты только рады, что «вырвались» отсюда, тем более что вам открылось кое-что, чего вы раньше не могли знать?

- Мы уезжали с больным папой в инвалидном кресле и при таких ужасающих обстоятельствах, с путаницей, с жестким отношением к нам (пришлось из-за этого моей свекрови остаться, но это длинная история), что тогда подумала, что у меня никогда не будет ностальгии. Так оно и было в первое время: не до того, надо было выживать. Мой родной Харьков я вспоминала серым, холодным и неуютным. И только через несколько лет, когда все как-то устаканилось, мой город – в моем же воображении и воспоминаниях - обрел цвет, солнце, тепло. И еще из области ностальгии: волшебство именно русской поэзии, ибо стать полностью билингвой почти ни у кого не получилось… Ощущения колдовства и волшебства, которое ты испытываешь, читая по-русски, по-английски почти никогда не бывает…

Особенно теперь, когда мир связан всемирной паутиной, скайпом, телефоном, чувство утерянного, ностальгии, менее болезненно… Я могу читать те же книги, смотреть те же фильмы, что и вы, к нам сюда приезжает русский балет, и мы больше не отрезаны от русской культуры. А теперь еще и Фейсбук появился… Мне в принципе повезло, потому что по работе я встречаю много интересных русских людей, работаю с замечательными документами и знаю о России больше, чем когда бы то ни было.

Первый раз я вернулась в Россию и на Украину через 13 лет. Мне все было очень интересно, я бегала по музеям и театрам, встречалась с любимыми друзьями и коллегами, ходила по улицам родного города, но… это была другая страна. Не та, из которой я уезжала, не та страна, что была в моем детстве и юности… И я поняла, что я там больше не живу…

- Чем вы сейчас занимаетесь? Работаете?

- Думаю, что с работой мне колоссально повезло, редко кому так везет. Сначала я работала над аннотированным указателем «Россия и российская эмиграция в воспоминаниях и дневниках». Это был, по выражению Горбачева, «пир духа». Четыре года читала книги, газеты и журналы с воспоминаниями русских/советских эмигрантов. Читала пристрастно, с любовью к одним и ненавистью к другим. Я дружила с одними авторами и ссорилась с другими. И поняла, что в мемуарах ничего не спрячешь – ты перед читателем голенький. Ты сам о себе пишешь, какой ты добрый и интеллигентный, а я вижу твою суть, которую не скроешь… А кто-то другой, скромный, который все больше о других пишет, нежели о себе, а ты видишь, что он – настоящий…

Уже работая в Стэнфорде, я 17 лет назад перешла на работу в Гуверовский архив, где и сейчас тружусь и буду трудиться, пока не выгонят на пенсию. О наших коллекциях и ученых, которых я тут встретила, я могу рассказывать бесконечно…

- Философы говорят, что сравнение двух систем ведет к дурной бесконечности. На бытовом языке это звучит так - хорошо там, где нас нет.

- Тут много модификаций… Помните анекдот о еврее, который ездил в Израиль и обратно, потому что лучше всего ему было в дороге? Мои родители говорили, что хорошо не там, где нас нет, а там, где мы вместе.

Через 9 месяцев после нашего приезда умер мой папа, не дожив до своего 70-летия. Когда мы его хоронили, я просила у него прощения за то, что хороню под пальмами, что увезла из родного города, где он научил русскому языку не одно поколение, где его помнят до сих пор. Теперь и мама с ним рядом. Под пальмами…

Америка – страна мобильная. Никто не считает, что надо помереть там, где родился. Я привыкла. И к этой мысли – тоже… Детям здесь хорошо… Я очень удивилась, когда внучка на вопрос, не русская ли она (она говорит по-русски), сказала: «Нет, я американка, но мои родители из России». И я подумала: ну да, американка. Так странно…


В рамках проекта "Окно в Россию" на сайте "Голоса России" публикуются истории из жизни за пределами Родины бывших и нынешних граждан СССР и РФ, иностранцев, проживавших в России и изучающих русский язык, а также аналитические материалы и интервью, посвященные жизни русской диаспоры за рубежом.

Уехавшие за рубеж россияне часто подробно описывают свои будни в блогах и на страничках соцсетей. Здесь можно узнать то, что не прочтешь ни в каких официальных СМИ, ведь то, что очевидно, что называется из окна, с места событий, редко совпадает с картинкой, представленной в больших масс-медиа.

"Голос России" решил узнать у своих многочисленных "френдов" в соцсетях, живущих в самых разных уголках мира, об отношении к русскоязычной диаспоре, феномене русских за границей, о "русской ностальгии" и о многом-многом другом.

Если вам тоже есть чем поделиться с нами, рассказать, каково это – быть "нашим человеком" за рубежом, пишите нам по адресу home@ruvr.ru или на наш аккаунт в Facebook.

Оригинал публикации: Окно в Россию
 
 
Подписаться на комментарии Комментарии 0
 
 

Новости партнеров

MarketGidNews
JHF.ru
Redtram
Loading...

Новости партнеров


 
Зарегистрироваться
Вход
Через социальные сети
Почта
Забыли пароль?
Пароль
Войти
Регистрация
Все поля обязательны к заполнению
Адрес электронной почты
(используется для входа на сайт)
Имя
(ваша подпись видна другим пользователям)
Пароль
Напомнить пароль
Адрес электронной почты
Удалить
Отмена
map
Настройки профиля
Выбрать файл
Адрес электронной почты
(используется для входа на сайт)
Ник
(ваша подпись видна другим пользователям)
ФИО
Дата рождения
Новый пароль
Повтор пароля
Отмена
Дата публикации
c
по
Отмена